I
Ieva Cekuolyte Adomonyte
TIJ nº 6460 · 24/01/2008
Provincia: Almería
Email Teléfono Activo Ver ficha →
Datos actualizados:
2 traductores-intérpretes jurados activos para la combinación Lituano ⇄ Español, nombrados por el MAEUEC. Disponibles en 2 provincias.
Todos los documentos en lituano que vayan a presentarse ante una administración pública española deben ir acompañados de su traducción jurada al español, firmada y sellada por un TIJ nombrado para la combinación.
Si el documento original procede de un país firmante del Convenio de La Haya de 1961, debe apostillarse antes de encargar la traducción jurada.
Consulte la página de tarifas para conocer el rango aplicable a esta combinación.
1–2 de 2